through the River
作詞:倉木麻衣 作曲:大野愛果 編曲:Cybersound
原文歌词
この胸がまたいつかときめく?
私には今 何もない
瞳閉じる (ことだけで)
深く呼吸して あなたを思う

忘れよう 壊れない様にそっと
ふれていた あの頃に
縛られるのは もう 終わりにしよう

そう頬伝う この涙が乾いたならきっと
繋ぎ止めるより 明日を選ぶでしょう
私は私のために そう変わって行けるはず

ゆるやかに 溶けていく悲しみ
あなたとの日々 遠くなる
色んな事が (あったけど)
輝く海へ そそぎ込む

川の様に 勇気を持ってきっと
飛び出せる この街に
そしてあなたに こう話すでしょう

あなたに逢えて 少し強くなれたよ だって
必要なことは 許せることでしょう
今の私が未来の そう私をつくる

頬伝う この涙が乾いたならきっと
繋ぎ止めるより 明日を選ぶでしょう
私は私のために そう変わって行けるはず

中文翻译
這心中的悸動 何時 能再有 ?
此刻的我 一無所有
輕閉雙眼 (僅僅只是這樣)
做個深呼吸 想著你


忘了吧 怕它壞了而小心翼翼地
輕撫著 那個時候
被束縛住的 就讓它一切結束吧

是的 當臉頰上所滑落的淚水風乾後 一定
比起緊緊相繫 我寧可選擇明天
我一定能為了自己 而有此改變

緩緩溶化的悲傷
與你共度的日子 漸漸遠去
許多事 (雖曾有過)
且將之流向閃耀大海吧

如同河川般 擁有勇氣的話
一定能奔出 這座城市
然後 我應該會這麼對你說吧

與你相遇後 我多少變得堅強些了呢 因為
必要的事 就是要學會”原諒”不是嗎
現在的我 是的 將創造未來的我

是的 當臉頰上所滑落的淚水風乾後 一定
比起緊緊相繫 我寧可選擇明天
我一定能為了自己 而有此改變

罗马注音

konomunega mata itsukatokimeku?
watashiniwa ima nanimonai
metojiru (kotodakede)
fukaku kokyushite anatawo omou

wasureyou kowarenai youni sotto
fureteita anokoroni
shibararerunowa mou owarinishiyou

sou hootsutau kononamidaga kawaitanara kitto
tsunagi yameruyori asuwo erabudeshou
watashiwawatashinotameni soukawatte ikeruhazu

yuruyakani toketeikukanashimi
anatatonohibi tookunaru
ironnakotoga (attakedo)
kagayaku umie sosogikomu

kawano youni yuukiwo motte kitto
tobidaseru konomachini
soshite anatani kou hanasudeshou

anatani aete sukoshi tsuyokunaredayo datte
hitsuyounakotowa yuruserukotodeshou
imawatashiga miraino sou watashiwo tsukuru